gehen德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-11 02:39:31【gehen】音标
[`ge:ən]
【gehen】是什么意思、字义解释
ⅠVi. (s.)
① 走 (路),步行Wir sind zwei Kilometer gegangen.我们走了两公里。
② 前往,赴,去
③ [转] 走向,行进,前进
④ 出发,动身,离开Der Herbst ging, der Winter kam.秋去冬来。
⑤ [转] 离职,退职
⑥ (Bus 汽车,Zug 列车) 开,开出
⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开)
⑧ (Uhr ,Maschine 机器) 运转,运行Die Bremse geht nicht.这刹车坏了。Die Uhr geht genau (tadellos).这只走得很准(没有毛病)。
⑨ 进行,进展Der Laden geht überhaupt nicht.这家商店的生意很不景气。
⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起Die See geht hoch.海浪很高。
⑪ 可行,行 (示可能) (口) 合适
⑫ 销售,销行Dieser Artikel geht gut.这商品销路很好。
⑬ 开始做,从事
⑭ 面向,朝向
⑮ 包含,容纳
⑯ 与...交流,与...相好
⑰ 当,以...为职业,穿得像
⑱ 达到,伸展,延伸到
⑲ (事情) 涉及,关系到,目的在
⑳ 针对,违反,与...相反ⅡVt.走,行走Ⅲrefl.走得...Ich habe mich müde gegangen.我走得累了。Es geht sich gut in diesen Schuhen.穿这双鞋走起路来很舒服。语法搭配sich+, +, +三, über+三, in+三, neben+三, auf+, durch+, über+, von+三, hinter+三, an+, vor+三, mit+三, in+, zu+三, nach+三, um+, gegen+, an+三, +als, +wie
ⅡVt.
走,行走Ⅲrefl.走得...Ich habe mich müde gegangen.我走得累了。Es geht sich gut in diesen Schuhen.穿这双鞋走起路来很舒服。语法搭配sich+, +, +三, über+三, in+三, neben+三, auf+, durch+, über+, von+三, hinter+三, an+, vor+三, mit+三, in+, zu+三, nach+三, um+, gegen+, an+三, +als, +wie
Ⅲrefl.
走得...Ich habe mich müde gegangen.我走得累了。Es geht sich gut in diesen Schuhen.穿这双鞋走起路来很舒服。语法搭配sich+, +, +三, über+三, in+三, neben+三, auf+, durch+, über+, von+三, hinter+三, an+, vor+三, mit+三, in+, zu+三, nach+三, um+, gegen+, an+三, +als, +wie
【gehen】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
erstrecken
fahren
GNROOT
deiktische Bewegung
beginnen
betreffen
erstrecken
fühlen
sein
ausscheiden
sein
thematisieren
sein
binden
besuchen
Laufsport
hindurchfahren
reinpassen
fassen
passen
durchgehen
heimgehen
zugehen
vorgehen
verlaufen
rückwärtsgehen
hereingehen
loslaufen
umgehen
anschließen
sein
angehen
erlauben
Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去
laufen走,走路,行走
kommen来
wandern漫游,徒步旅行
führen率领,领导
greifen抓,抓住,握住,逮住
ausgehen外出,出去
fahren驾驶,开
setzen摆,放,放置,设置
holen接来,请来
begeben前往,走向,去
【gehen】例句
1. Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该早睡觉。
2. Die Gäste machten keine Miene zu gehen.
客人们没有想走的样子。
3. Sie war linksherum gegangen und er andersherum.
她向左边走了,而他却正好相反。
4. An ihr ist eine Malerin verloren gegangen.
她本来可以成为一个画家的。
5. Wir wissen nicht, wohin die Reise geht.
我们不知道事情会如何发展。
6. Mag er doch gehen, wohin er will!
他要到哪儿去,就让他到哪儿去!
7. Ich schlug vor, wir gehen zuerst essen.
我建议,我们先去吃饭。
8. Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这是怎么回事儿。
9. Einmal pro Woche geht Christian zum Fußballtraining.
克里斯蒂安每周去一次足球训练。
10. Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
虽然雨下得很大,我们还是去散步了。
11. Warte noch eine Minute, dann können wir gehen.
再一会儿,我们马上就走。
12. Lass uns einkaufen gehen. Ich fühle mich deprimiert.
一起去购物吧。我感到很沮丧。
13. Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急知道她去不去。
14. Wir sehen das Leuchtsignal, dann gehen wir hin.
我们看到灯光信号,然后就去那里了。
15. Nimm maleine Tablette, dann gehen die Schmerz weg.
服一片药,疼痛就止住了。
16. Wenn man krank ist,soll man zum Arzt gehen.
如果生病,应该去看医生.
17. Alles,was recht ist,aber das geht zu weit!
(口)这固然对,但太过分了!
18. Es steht dir offen, zu gehen oder zu bleiben.
去留听(你的)便。
19. Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干吗生气,事情不是进行得很顺利吗!
20. Es wird nun langsam Zeit,daß ich gehe.
待会儿就到了我该走的时候了。