Vorteil德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-10 23:14:11【Vorteil】音标
[`fo:ɐtail]
【Vorteil】是什么意思、字义解释
m,-(e)s, -e
① 益,好处(近义词: Nutzen 反义词:Nachteil)Es ist für ihn / seinen Beruf von Vorteil, dass er zwei Fremdsprachen spricht. 他会说两种语言,这对他/他的职业有帮助。
② 优点,优越性,有件 (反义词:Nachteil)Das neue Auto hat den großen Vorteil, weniger Benzin zu verbrauchen.新车有个很大的优点,耗油少。
【Vorteil】 近义词: 联想词
近义词:
Spielstand
联想词
Nachteil缺点,不,害处
Vorteile好处
Pluspunkt得分,赢分
Mehrwert增值
Nebeneffekt副作
Vorzug优点
vorteilhaft有益的,有的,合算的
Aspekt面
Unterschied区别,差别,分别,不同
Reiz吸引力
Anreiz鼓励,刺激
【Vorteil】例句
1. Das birgt viele Vorteile(große Gefahren) in sich.
这事有许多好处(重大危险)。
2. Er ist sehr auf seinen Vorteil bedacht.
他非常关心自己的益。
3. Wissen Sie, was Bratwurst für einen Vorteil hat?
您知道烤肠有什么优点吗?
4. Es gibt viele Vorteile, wenn man die öffentlichen Verkehrsmittel benutzt.
乘坐公共交通工具有很多好处。
5. Der Apparat hat fernerhin den Vorteil, daß er leicht zu bedienen ist.
这仪器另外还有个优点,就是使。
6. Aber die Kommerzialisierung hat auch Vorteile.
但是商业化也有好处。
7. Sie sieht stets auf ihren Vorteil.
她总是考虑自己的益.
8. Ein Zeitungs Abonnement hat einige Vorteile.
订报纸有几个好处。
9. Das birgt viele Vorteile in sich.
这事有许多好处。
10. Das ist für dich von (großem) Vorteil.
这对你有(很大)好处。
11. Die Vorteile wiegen die Nachteile nicht auf.
得不偿失。
12. Nachteil und Vorteil halten sich (Dat.) die Waage.
弊相等。
13. Es ist ein Vorteil, dass wir das Auto schon vor der Preiserhöhung gekauft haben.
我们在涨价前就买了这辆汽车,是占宜了。
14. Diese Lösung hat viele Vorteile.
这一解决办法有许多好处。
15. Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个协定给他一定的优惠(益)。
16. Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.
道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。
17. Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.
因此,现行体制的裨益并不始终十分明显。
18. Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
19. Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。
20. Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本组织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。