Atmosphäre德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-11 02:44:08【Atmosphäre】音标
[atmo`sfε:rə]
【Atmosphäre】是什么意思、字义解释
die; -,-n
① (只用单数) 大层,大圈Die Atmosphäre der Erde besteht aus Luft. 地球上的大是有空组成的。
② (只用单数)(人际),围
③ (只用单数)环境
④ [物]大(力单位)
【Atmosphäre】 近义词: 联想词
近义词:
Umkreis
联想词
Stimmung感染力
Ambiente围
Flair本能,直觉,敏感
Szenerie布景,舞台布景
Kulisse布景,舞台布景
Wärme热情
Dynamik动力,活力
Umgebung周围,环境
Luft空,大
Gemütlichkeit舒适,自在,随意
Erdatmosphäre地球大
【Atmosphäre】例句
1. Das Raumschiff tritt wieder in die Atmosphäre ein.
宇宙飞船重返大层。
2. Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.
个锅炉(现在)的力是四十个大。
3. Die Rakete ist beim Eintritt in die Atmosphäre verglüht.
火箭进入大层了。
4. Der Lehrer muß die ganze Atmosphäre für das Gedicht einstimmen.
教师要使整个符合于首诗的意境。
5. Es herrscht eine Atmosphäre der Kameradsehaft.
充满着同志般的友好。
6. Die Atmosphäre der Erde besteht aus Luft.
地球上的大是由空组成的。
7. Die Atmosphäre im Demel ist edel, aber kühl.
在Demel的是高贵的,但是有点冷清。
8. Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.
裁军需要多边合作,而且只能在信任的中完成。
9. Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘了二十年代的。
10. Die Atmosphäre trübte sich ein.
变得沉闷起来。
11. In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个紧张的。
12. Die Gäste schätzen das freundliche Klima und die familiäre Atmosphäre.
客人很看重友好的家庭。
13. Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.
学校应当培养人文,使儿童能够根据自己的发展能力发展。
14. Es herrschte eine knisternde Atmosphäre.
笼罩着一种紧张的。
15. Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大层温室体浓度稳定在候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
16. Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.
今后数十年,地球候很可能改变,是人类活动和政府短视政策造成大温室体浓度增加的后果。
17. Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.
社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全和稳定的环境中,在快乐、关爱和理解的中成长发展,同铭记在不同文化、社会和政治制度中,存在着各种形式的家庭。