punition法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-11 05:59:39【punition】音标
[pynisjɔ̃]
【punition】是什么意思、字义解释
n.f.
1. 惩处, 惩办;处, 处分punition sévère [légère]重 [轻]infliger [donner] une punition 处, 处分en punition de qch.作为对某事的惩punition corporelle体
【punition】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
châtiment
condamnation
correction
pénalité
sanction
pénitence
pensum
expiation
répression
leçon
tribut
peine
salaire
purge
corvée
chemin
反义词:
récompense
absolution
amnistie
compensation
prime
rémission
联想词
sanction批准,认可
châtiment惩,处,
humiliation侮辱
vengeance报仇,雪耻
punir惩处,惩办
désobéissance不服从,不顺从
sentence判决,宣判
puni处
condamnation判决,宣判
privation剥夺
offense冒犯,触犯,得罪
【punition】例句
1. En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩,俄罗斯海岸警卫队没收中国人手里的桨。
2. Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。
3. Nous considérons qu'une durée de trois ans constitue une punition trop lourde.
我们认为,三年的处过于严厉。
4. Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
作为恐吓手段,这些处通常他儿童的面实施。
5. Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.
对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器的人给予严厉的惩。
6. Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩措施。
7. La durée de la punition allait de cinq à 15 jours.
禁闭关押期从5天至15天不等。
8. Cette punition est injuste.
这个惩没有理由。
9. Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.
不应以刁难或惩性方式来使用制裁。
10. L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩并用。
11. En fait, soumettre le peuple palestinien entier à une punition collective nous paraît inacceptable.
实际上,我们不能接受对全体巴勒斯坦人民实行集体惩。
12. Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.
这类努力应特别包括对人贩子进行有效的起诉和惩处。
13. Pour autant, ces actes ne peuvent justifier la punition brutale de tout un peuple, comme le fait Israël.
但另一方面,这也不能作为像以色列那样严厉惩全体人民的借口。
14. À mon avis, de tels faits revenaient à infliger une punition collective illégale à la population de Gaza.
我认为,这种行动构成对加沙人民的非法集体惩。
15. Dans la pratique, Israël et certains groupes de la communauté internationale ont infligé une punition collective au peuple palestinien.
事实上,以色列和国际社会的某些人已对巴勒斯坦人民实施集体惩。
16. La Malaisie a toujours été opposée au recours aux sanctions en tant qu'instrument de punition collective.
马来西亚一向反对使用制裁作为集体惩的工具。
17. Or, ces dernières étant une forme de punition politique infligée aux États, elles n'étaient plus de mise.
由于抵偿是对国家的一种政治惩形式,所以已不再使用。
18. Les forces d'occupation ont aussi continué à exercer d'autres formes de punition collective contre le peuple palestinien.
占领军还继续针对巴勒斯坦人民开展他形式的集体惩。
19. Dans d'autres situations, la poursuite et la punition des responsables et des auteurs d'atrocités ont été salutaires.
在他情况中,对领导人和犯有恶行者的起诉和惩,是有用的。
20. Souvent, les parents ont recours à cette loi pour déférer leurs enfants à la justice en guise de punition.
常常,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩子女。