disputer法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-25 21:21:47

【disputer】音标

[dispyte]

【disputer】是什么意思、字义解释

v. t. indir.

  1. 1. [古]讨论, 辩论; 吵, 论:disputer d'une question avec qn 同某人辩论一个问题disputer contre qn 和某吵Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer. [谚]各有所好。

  2. 2. [书]不上下, 媲美, 匹敌:ces deux camarades disputent d'ardeur. 这两个同志干劲不上下。 le disputer à qn en …(在某方面)和某人不上下, 和某人媲美v. t. dir.

  3. 3. , 取:disputer qch à qn 和某人某物disputer le terrain 寸土不让, 寸土必; [转] 寸土不让disputer un match 举行比赛

  4. 4. [俗]备, 骂Tu es en retard, tu vas te faire disputer. 你迟到了,你要受骂了。se disputer v. pr.

  5. 5. 吵, 吵架:Ils n'arrêtent pas de se disputer. 他们吵个不停。

  6. 6. [体](比赛)进行, 举行:Le match s'est disputé hier à Shanghai. 比赛昨天在上海进行。

  7. 7. , 抢:animaux qui se disputent une proie 捕获物野兽

v. t. dir.

  1. 1. , 取:disputer qch à qn 和某人某物disputer le terrain 寸土不让, 寸土必; [转] 寸土不让disputer un match 举行比赛

  2. 2. [俗]备, 骂Tu es en retard, tu vas te faire disputer. 你迟到了,你要受骂了。se disputer v. pr.

  3. 3. 吵, 吵架:Ils n'arrêtent pas de se disputer. 他们吵个不停。

  4. 4. [体](比赛)进行, 举行:Le match s'est disputé hier à Shanghai. 比赛昨天在上海进行。

  5. 5. , 抢:animaux qui se disputent une proie 捕获物野兽

se disputer v. pr.

  1. 1. 吵, 吵架:Ils n'arrêtent pas de se disputer. 他们吵个不停。

  2. 2. [体](比赛)进行, 举行:Le match s'est disputé hier à Shanghai. 比赛昨天在上海进行。

  3. 3. , 抢:animaux qui se disputent une proie 捕获物野兽

【disputer】 派生: 联想: 近义词: 反义词: 联想词

派生:

  1. dispute   n.f. 论,辩论;吵,执

联想:

  1. querelle   n.f. 吵,吵架

  2. quereller   v.t. <雅>,备;se ~ v.pr. 互雅>

近义词:

  1. batailler

  2. contester

  3. controverser

  4. briguer

  5. admonester

  6. attraper

  7. chapitrer

  8. gronder

  9. morigéner

  10. quereller

  11. débattre

  12. examiner

  13. engueuler

  14. enguirlander

  15. raisonner

  16. rivaliser

  17. réprimander

  18. battre

  19. houspiller

  20. disputer de: jouter,

  21. se disputer: se quereller,  empoigner,  accrocher,  engueuler,  bagarrer,  chicaner,  chamailler,  quereller,  ferrailler,

反义词:

  1. se disputer: s'arranger,  s'entendre,  fraterniser

  2. abandonner

  3. abandonné

  4. accorder

  5. accordé

  6. concilier

  7. concéder

  8. céder

  9. donner

  10. fraterniser

  11. féliciter

  12. renoncer

  13. donné

  14. félicité

联想词

  1. remporter再带走,重新拿走

  2. défier向……挑战

  3. affronter迎战,迎击,对抗

  4. jouer玩耍

  5. qualifier形容,修饰

  6. décrocher使脱钩,从钩上取下

  7. championnat锦标赛,冠军赛

  8. battre打,揍

  9. demi-finale半决赛

  10. dominer控制,支配

  11. compétition竞

【disputer】例句

1. Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
   你迟到了, 你要受骂了。
2. La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
   大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。
3. Ils n'arrêtent pas de se disputer.
   他们吵个不停。
4. Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.
   我们经常吵架,但是会和好。
5. Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer.
   萝卜青菜,各有所好。
6. Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.
   芝加哥将于周二晚上出战寄前赛第一场球赛。
7. Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
   孩子们在地上一边玩着贝壳, 一边不停地吵。
8. Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
   孩子们,我警告你们,要是再吵架,我就不带你们去看电影。
9. Le match se disputera à Marseille.
   比赛将在马赛进行。
10. Ces deux employés disputent de zèle.
   这两个职员在比干劲。
11. Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
   过去六个月里,这两个部族一直在这个镇。
12. Ils se disputent souvent.
   他们经常吵架。
13. Ils se disputent brutalement.
   他们吵地方式很粗鲁。
14. Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.
   许多事业竞取注意、成员、捐助和支持。
15. Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.
   你们别吵了,这样吧,我和女孩们待在一起,爸爸和你们一起去。
16. Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
   国际投资者要求竞外国投资国家提供可比较财务信息。
17. Malheureusement, le développement durable et d'autres priorités nationales continuent de se disputer des ressources déjà limitées.
   遗憾是,可持续发展继续与国家其他优先事项已经短缺资源。
18. Fait révélateur, les élections ont été à la fois disputées et ouvertes à tous.
   重要是,这些选举竞激烈而且包容各方。
19. Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
   贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。
20. Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
   妇女继续竞选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。