raide法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-11 05:55:21

【raide】音标

[rεd]

【raide】是什么意思、字义解释

a.

  1. 1. <书> 1硬直的cheveux raides 硬直的头发2僵直的, 僵硬的raide de froid 冻僵的3挺直的, 直挺挺的4拉紧的, 绷紧的corde raide (杂技演员的)钢丝绳5<俗>酩酊大醉的6<俗>身无分文的7的, 峭的8呆板的; 生硬的; 强硬的caractère raide 倔强的性格9<口>令人惊讶的, 难以置信的; 难以接受的10放肆的, 下流的, 猥亵的11<口>烈性的, 不醇和的口>口>俗>俗>书>adv.1下子地, 突然 tomber raide mort 突然死去2峭地 3猛烈地, 迅猛地 4<口>完全地; 有力地口>

adv.

  1. 1. 1下子地, 突然 tomber raide mort 突然死去2峭地 3猛烈地, 迅猛地 4<口>完全地; 有力地口>

【raide】 联想: 近义词: 反义词: 联想词

联想:

  1. souple   a. 易弯曲的;轻柔的,柔韧的;柔软的;随和的,好商量的

近义词:

  1. abrupt

  2. ardu

  3. brusque

  4. cochon

  5. croustillant

  6. cru

  7. dur

  8. rigide

  9. compassé

  10. droit

  11. guindé

  12. à pic

  13. montant

  14. montueux

  15. austère

  16. autoritaire

  17. implacable

  18. intraitable

  19. intransigeant

  20. rigoureux

反义词:

  1. flexible

  2. frisant

  3. friser

  4. moelleux

  5. mou

  6. pliable

  7. souple

  8. avachi

  9. flasque

  10. plan

  11. plat

  12. doux

  13. accommodant

  14. conciliant

  15. coulant

  16. élastique

  17. indulgent

  18. large

  19. libéral

  20. relâché

联想词

  1. pente倾斜,坡度,倾斜度

  2. dingue疯子

  3. tordu弯曲的,扭歪的

  4. molle束劈开的柳条

  5. grimpe攀登

  6. souple柔软的,柔韧的

  7. mou柔软的

  8. corde绳子

  9. lisse光滑的

  10. rigide硬直的,坚硬的,僵直的

  11. pénible费力的,繁重的,困难的

【raide】例句

1. Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
   还有她的脖子。这么长的脖子,整人僵硬得像雕像。
2. Les Asiatiques ont souvent les cheveux raides.
   亚洲人通常有直发。
3. Attention!On est en face d'une pente raide.
   小心!我们前面有坡。
4. Pourquoi existe-t-il des cheveux raides et des cheveux bouclés ?
   为什么有直发和卷发之别?
5. Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
   她弟弟的头发是卷的,而她的是直的。
6. Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
   城堡里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。
7. Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.
   考虑到所有这些因素,使得资源的分配如同走钢绳般艰难。
8. La RAID s'investit pleinement dans la lutte préventive contre le terrorisme.
   该小组全力投入对恐怖主义的预防性打击。
9. Il invita en français d'Alsacien les voyageurs à sortir, disant d'un ton raide: "Foulez-vous descendre, Messieurs et Dames?"
   他阿尔萨斯口音的法语请旅客们下车,道生硬的语气说:“各位可愿意下车,先生们和夫人们!”
10. Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.
   你曾经是我生命中的道阳光。高高的侧影是座山,曾经让我迷恋的你的挺拔鼻梁如让。雷诺样俊俏。
11. Dans le domaine nucléaire, on observe plus souvent le recours à la politique de la corde raide que le recours à la diplomatie.
   在核领域里,我们看到的边缘政策多于政治家的风范。
12. Tu as eu une mauvaise journée, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arrivé... Ce matin, le facteur est tombé raide mort devant notre porte.
   “你度过了糟糕的天,但你能想像我遇到什么事了么…… 今天早上,那邮递员突然死在我们家门前啊。”
13. Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.
   警察局长雷毕纳参加了,他事后作了番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬。他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。
14. Le programme d'évaluation mondiale de la diversité biologique des montagnes coordonne également un réseau mondial d'expériences de terrain sur l'utilisation des sols et la biodiversité dans les terrains montagneux raides.
   全球山区生物多样性评估方案还负责协调关于峭山地土地利和生物多样性的外地试验的全球网络。
15. Le Ministre de la santé de l'Autorité palestinienne, Raid Zaanoun, a déclaré peu après dans un discours que la pollution due aux gaz toxiques utilisés par les Israéliens avait causé de nombreuses fausses couches chez les femmes palestiniennes.
   巴勒斯坦权力机构卫生部长Raid Zaanoun在紧接其后的讲话中说,以色列制造的有毒气体污染在巴勒斯坦妇女中造成许多流产。
16. L'Afrique est tout particulièrement vulnérable aux effets du changement climatique. Tant d'entre nous vivent sur la corde raide que le moindre changement de climat peut faire basculer la situation de la simple satisfaction des besoins alimentaires à la famine, et de la survie à la mort.
   非洲格外容易受到气候变化的影响:我们许多人生活在悬天的状态,哪怕是最小的气候变化也可能意味着足食与饥荒、生存与死亡之间的区别。
17. Paradoxalement, le risque des catastrophes naturelles dans les pays à revenus élevés peut y être plus équitablement partagé (voire peser davantage sur les ménages à revenus élevés) car les types de propriétés vulnérables (versants raides, rives de fleuves, littoral) deviennent des lieux de résidence prisés par les riches.
   多少带有讽刺意味的是,高收入国家的自然灾害风险可以更平均地得到分摊(甚至不利于高收入家庭),因为丘、河岸和海边等同类型风险房产已经成为富人的首选房产地。