couvrir法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-11 05:57:15【couvrir】音标
[kuvrir]
【couvrir】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 盖, 覆盖:couvrir une marmite 把锅盖上couvrir une maison en tuile 用瓦铺屋顶le tapis qui couvre la table 铺在桌上un manteau qui couvre les genoux 盖住双膝大衣couvrir une carte (出牌)压住一张牌; 把赌注押在一张牌上
2. 盖满, 使布满;大量给予:couvrir une table de livres 把书摊满一桌couvrir de boue un passant 把行人溅得满身泥浆La neige couvre le chemin. 雪盖满了道路。 Des constructions neuves couvrent ce quartier. 这个地区布满了新建筑物。 couvrir qn de fleurs [转]竭力称赞某人couvrir d'or (d'argent) [转]给大量金钱On l'a couvert de cadeaux. 别人送给她许多礼物。
3. 给…穿衣:couvrir chaudement un enfant 给孩穿得暖暖
4. 遮掩, 遮藏;<转>掩盖,掩饰;<引>(声音)盖过,压过:引>转>couvrir le visage de ses mains 用手捂住脸couvrir sa marche 隐蔽地行军; [转]掩盖自己行动或企图Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火车隆隆响声盖住了他说话声。 couvrir une enchère 有拍卖中出更高价钱
5. 完成(路程):L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 红军在长征中行军二万五千里。
6. 保护, 掩护:L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 人民解放军保卫着我们疆。 couvrir un camarade de son corps 用自己身体掩护一个同志couvrir un train [铁]防护列车
7. 包庇, 庇护, 袒护:Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不应该包庇他错误。
8. [商]补偿, 抵偿, 抵销;[财]担保,保证:couvrir un agent de change 把托购证券保证金交付经纪人Prière de nous couvrir par chèque. 请用支票付款。 Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。 couvrir un emprunt 把全部公债认购完Cette assurance couvre l'incendie. 这个保险保赔火险损失。
9. (与雌性动物)交配, 交尾:faire couvrir une jument 给母马配种1
10. 包括;覆盖;涉及:Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 这部著作涉及到整个20世纪。1
11. 报道,采访;连续报道,跟踪报道:couvrir la réunion au sommet 采访首脑会议Elle est chargée de couvrir le procès. 她负责对这一诉讼案进行连续报道。1
12. 覆盖(区域)[指广播、电视发射台]se couvrir v. pr.
13. 充满, 被布满, 被盖满:La place se couvre d'une foule joyeuse. 广场上是一片欢乐人群。 L'horizon se couvre. (1)天密布乌云。 (2)〔转〕大难。 机四伏。 se couvrir de gloire [转]赢得荣誉se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾满泥浆; [转]声名狼藉
14. 穿衣服, 戴帽;穿着暖和:Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。 Couvrez-vous je vous prie. 请把帽戴上。
15. 受保护, 受庇护, 躲藏;被保险:se couvrir d'un marais 受到沼泽地庇护[指军队因此避开敌人攻击]se couvrir d'un prétexte 以某种借口为自己辩护se couvrir d'un risque par une assurance (向保险公司)保险
16. [剑术]防守
se couvrir v. pr.
1. 充满, 被布满, 被盖满:La place se couvre d'une foule joyeuse. 广场上是一片欢乐人群。 L'horizon se couvre. (1)天密布乌云。 (2)〔转〕大难。 机四伏。 se couvrir de gloire [转]赢得荣誉se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾满泥浆; [转]声名狼藉
2. 穿衣服, 戴帽;穿着暖和:Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。 Couvrez-vous je vous prie. 请把帽戴上。
3. 受保护, 受庇护, 躲藏;被保险:se couvrir d'un marais 受到沼泽地庇护[指军队因此避开敌人攻击]se couvrir d'un prétexte 以某种借口为自己辩护se couvrir d'un risque par une assurance (向保险公司)保险
4. [剑术]防守
【couvrir】 派生: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词
派生:
couvert, e a. 穿衣,戴帽;带篷,有屋顶;n.m. 餐具
couverture n.f. 被,;屋顶;护封;封面
recouvrir v.t. 重新覆盖;盖上;掩盖,掩饰
名词变化:
couverture
形容词变化:
couvert
couverte
近义词:
cacher
camoufler
combler
bâcher
barder
enduire
envelopper
recouvrir
revêtir
charger
consteller
cribler
joncher
parsemer
paver
semer
habiller
vêtir
éclipser
effacer
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
反义词:
découvrir
déblayer
nettoyer
accentuer
intensifier
renforcer
démasquer
dévoiler
dénuder
déshabiller
dévêtir
montrer
dégager
dégarnir
dépouiller
exposer
révéler
trahir
éclaircir
dégagé
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
联想词
recouvrir重新覆盖
réduire减低
limiter作为……界线
étendre铺开,展开
protéger保护,庇护,防护
étaler陈列
minimiser使减缩到最小,使到最低限度
dissimuler掩饰,隐瞒
servir为……服务,为……效力
gonfler使鼓起,使充气
permettre允许,准许,许可
【couvrir】例句
1. Cette montagne est couverte de sapins.
这座山上满是杉树。
2. Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿雨里.
3. Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不给孩多穿点衣服,他就会着凉。
4. C'est le foulard qui couvrait le micro l'a vendue.
是话筒上包着纱巾令它卖出去。
5. Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
你妈妈买几个烧饼?
6. Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃棕榈树。
7. Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.
你不给孩多穿点衣服,他就会会着凉。
8. 28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点人,是可耻。
9. Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.
产品覆盖面遍及全国各省市。
10. Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
11. Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。
12. Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.
这么大家产给这位富翁为人行事披上了金丝编织外衣。
13. Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.
本公司立足深圳,配送范围涵括珠三角。
14. La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他说话声。
15. Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他说话声。
16. La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饶农作物。
17. Il fait froid, il faut se couvrir davantage.
天冷了, 要多穿些衣服。
18. Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖,煮25分钟。趁热吃。
19. La place se couvre d'une foule joyeuse.
广场上是一片欢乐人群。
20. Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!
产品囊括面广,齐全,服务周到!