décharger法语的中文翻译、意思

时间: 2025-03-13 00:27:01

【décharger】音标

[de∫arʒe]

【décharger】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 卸, 卸货:décharger du blé 卸麦子décharger des marchandises 卸货décharger un navire 卸船décharger qn de son fardeau 为某人卸下重负décharger une poutre qui fléchit [引]给压弯的梁减轻负荷

  2. 2. [转]摆脱(精神上的负担):décharger sa conscience 减轻内心的不安décharger sa colère sur qn 在某人身上出气décharger sa bile (sa rate) [俗]发脾气

  3. 3. [转]免除, 解除(务, 责任):décharger un contribuable 免去纳税人的赋税être déchargé de cette tâche 被免除了这项任务

  4. 4. [法]为…作辨白的见证:décharger un accusé 为被告作辨白的见证

  5. 5. [军]发射, 射击; 退弹, 退膛:décharger son fusil sur (contre) l'ennemi 向敌人开枪Le pistolet est déchargé. 手枪已退弹。

  6. 6. 出, 排出(过满的水); []:décharger un bassin 排出池中过满的水décharger un condensateur 容器

  7. 7. décharger une forme [印]清洁版面, 清除版面油墨v. i.褪色:étoffe qui décharge 褪色的布se décharger v. pr.

  8. 8. 卸去自己的重负:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人

  9. 9. 溢出, 流出

v. i.

  1. 1. 褪色:étoffe qui décharge 褪色的布se décharger v. pr.

  2. 2. 卸去自己的重负:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人

  3. 3. 溢出, 流出

se décharger v. pr.

  1. 1. 卸去自己的重负:se décharger d'une affaire sur qn 把一件事付给某人

  2. 2. 溢出, 流出

【décharger】 名词变化: 近词: 词: 联想词

名词变化:

  1. déchargement

近词:

  1. alléger

  2. disculper

  3. dispenser

  4. débarquer

  5. débarrasser

  6. délester

  7. délivrer

  8. exempter

  9. libérer

  10. soulager

  11. blanchir

  12. innocenter

  13. justifier

  14. laver

  15. dégager

  16. dégrever

  17. délier

  18. déverser

  19. épancher

  20. exonérer

  21. décharger de: exempter,  épargner,  éviter,

  22. se décharger de: défausser,  débarrasser,

词:

  1. accabler

  2. accuser

  3. alourdir

  4. assujettir

  5. astreindre

  6. charger

  7. surcharger

  8. embarquer

  9. grever

  10. accablé

  11. aggraver

  12. astreinte

  13. assujettissant

  14. augmenter

  15. bondé

  16. bonder

  17. chargé

  18. condamner

  19. condamné

  20. se décharger de: assumer,

  21. se décharger: endosser,  s'embarrasser,  assumer,

联想词

  1. charger装载,装运

  2. vider空,倒空

  3. transporter运输, 搬运

  4. recharger重新装载

  5. déverser流入,注入,倒入

  6. alléger减轻,轻松

  7. déchargement卸载,卸货

  8. amener带来,领来

  9. transférer转移,迁移

  10. évacuer排泄

  11. acheminer前进,推进,走向,前往

【décharger】例句

1. Les déménageurs déchargent les cartons.
   搬家工在卸那些纸箱。
2. Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.
   他简直想把他所有的几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。
3. La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.
   这一案文的效果可能是取消国家的务。
4. Il est déchargé de cette tâche.
   他被免除了这项任务。
5. Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
   真正的航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。
6. Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.
   卡车装载的集装箱可以卸下来并与卡车分开用。
7. Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.
   现在正在招募更多的工作人员,帮助减轻国家性别政策局的工作负荷。
8. Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.
   欧洲的设计理念,全组合结构,撤装容易,可随意撤卸下到任何地方用。
9. Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.
   联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
10. Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
   一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
11. Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries à l'état complètement déchargé.
   有关压的要求不适用于完全状态的试验池和池组。
12. Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.
   这些武器都在摩加迪沙以北的El Ma'an港口卸船。
13. Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
   池在24小时之内完毕,靶场安全保障系统停止工作。
14. Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
   这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
15. Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
   这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以能执行这一任务。
16. De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
   同时,国家也无法回避某些涉及族裔特征的问题。
17. Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries éprouvées à l'état complètement déchargé.
   有关压的要求不适用于完全状态的试验池和池组。
18. Il faut éviter une logique qui déchargerait les organisations internationales de leurs responsabilités en raison de leur spécificité.
   应注意避免出于一个组织具体特性而不予问责的逻辑。
19. Israël, signataire de la Convention et puissance occupante, ne peut légalement ni moralement se décharger de ces obligations.
   以色列作为该《公约》签字国和占领国,无法在法律和道上免除自己的这些务。
20. Lorsque les navires ont été déchargés à Rotterdam, on a constaté que la pâte de bois était endommagée.
   当船舶在鹿特丹卸货时,木浆被发现受到损坏。