grâce法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-25 23:43:21【grâce】音标
[grɑs]
【grâce】是什么意思、字义解释
n. f.
1. 惠, , , 典demander qch. en grâce 恳求某事faire à qn la grâce de (+inf. )... 使某人增光, 给某人荣耀[客套话]les bonnes grâces de qn <讽>某人宠幸, 某人典trouver grâce devant qn [aux yeux de qn] 博得某人好感délai [terme] de grâce 【法】宽限期coup de grâce 慈悲一击[指使重伤者等免受痛苦折磨而给致死一击]; <引>致命一击引>讽>
2. 【宗】圣宠;pl. (饭前)谢祷告an de grâce 基督纪元action de grâce(s) 谢主à la grâce de Dieu 听凭上帝安排; <讽>听天由命讽>
3. 饶恕, 宽恕Grâce !饶了吧!
4. 【法】特赦lettres de grâce 特赦证recours en grâce 请求特赦
5. 感谢, 感激rendre grâce à qn 感谢某人
6. 优美, 优雅, 雅致de bonne grâce 乐意地, 兴地, 心甘情愿地de mauvaise grâce 不情愿地, 不乐意地faire des grâces <引>矫揉造作, 装腔作势引>
7. Les (trois) Grâces 【神】美惠三女神[指Aglaé, Thalie 和Euphrosyne]
8. Votre Grâce 大人[在英国对大主教、公爵尊称]
9. jeu des grâces 双方用两根小木棒互相投接一个小环游戏de [par] grâceloc. adv. 发慈悲地, 做好事地 [表示恼怒、不快、请求]De grâce, taisez-vous! 行行好,别作声了!grâce àloc. prép. 多亏, 幸亏C'est grâce à votre aide que nous avons réussi. 多亏你们协助,我们才获得了成功
de [par] grâceloc. adv.
1. De grâce, taisez-vous! 行行好,别作声了!grâce àloc. prép.
grâce àloc. prép.
【grâce】 联想: 名词变化: 形容词变化: 副词变化: 动词变化: 近义词: 反义词: 联想词
联想:
pitié n.f. 怜悯,恻隐之心
名词变化:
gracieuseté
形容词变化:
gracieux
gracieuse
副词变化:
gracieusement
动词变化:
gracier
近义词:
agrément
aumône
beauté
bien
bénédiction
don
faveur
finesse
avantage
gentillesse
gracieuseté
honneur
prérogative
privilège
absolution
amnistie
indulgence
rémission
sursis
attrait
反义词:
condamnation
disgrâce
défaveur
gaucherie
laideur
lourdeur
rudesse
grossièreté
hideur
horreur
vulgarité
abandon
bannissement
dette
dureté
exil
exécution
haine
ingratitude
maladresse
联想词
malgré不管,不顾
via经由,经过,取道
avec和,同,跟,与
facilité容易
aide帮助,援助
notamment尤其,特别是
couplé再加
parallèlement并联
biais倾斜,歪斜
offrant出人
ainsi这样,如此
【grâce】例句
1. Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
2. L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强。
3. Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优雅至极。
4. Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受我们邀请, 不胜荣幸。
5. La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.
口感柔软贵由于细腻成熟干涩感。
6. Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
7. La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了他请求。她理整齐头发,摆好姿势。
8. On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业税率。
9. Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
10. La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神,下降运动法则。
11. Grâce à l'extraction de bio-ingénierie des produits.
产品通过生物工程提取。
12. De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
13. La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著效率而闻名 。
14. Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察保护,受伤情况较少。
15. De grâce, cherchez plus loin que Malajube et Karkwa.
音乐之声 À vous de décider.
16. Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
17. Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
18. On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明客观方法对认定事实有重要影响。
19. 8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪亚在耶和华眼前蒙。
20. Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。