perplexe法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-25 20:50:21【perplexe】音标
[pεrplεks]
【perplexe】是什么意思、字义解释
a.
1. 困的, 茫然不知所措的air perplexe 困的神色rendre [laisser] qn perplexe 使某人茫然不知所措
2. 令人困的, 使人不知所措的situation perplexe 使人为难的处境
【perplexe】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
hésitant
incertain
indéterminé
irrésolu
embarrassé
indécis
soucieux
être
embarrassé
partagé
inquiet
rêveur
suspens
反义词:
assuré
convaincu
décidé
déterminé
résolu
sûr
être
résolu
联想词
sceptique怀疑论者
étonné被震撼的, 惊愕的
intrigué好奇
indifférent无关紧要的
surpris被当场抓住的
inquiet不安的,忧虑的
méfiant不信任的,怀疑的
laisse牵狗的绳,牵狗的皮带
indifférente无所谓的,不在乎的
confus混乱的,混杂的
étonnement震惊
【perplexe】例句
1. Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.
爱的Agnes,你的来信让既感动又迷。
2. Vous serez bien perplexe aujourd'hui.
你今天的感情生活很复杂。
3. La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.
有时,所讨论问题的复杂性感到困。
4. Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.
最后,第130段(a)和第130段(c)的括孤使感到相当困。
5. J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.
支持所援引的原则,但这项原则是否适用于本案感到困。
6. J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.
很冷静地听取了甘巴里副秘书长关于这一局势的报告。
7. M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.
他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。
8. Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.
铭记这些现实,所表达的极度的关切感到迷不解。
9. Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.
鉴于它已经表示完全支持该非正式文件,他有些困。
10. L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.
所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑。
11. Il est comme nous tous, à chercher la joie, mais la réussite n'apporte pas la joie.Cela le rend continuellement perplexe.
他像多数人一样,在找寻快乐,担成功并没有带来快乐,使他惶不已。
12. Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ».
每一章节都与小王子的一次际遇相关,每一次都令小王子感到困的是,为什么“大人”的行为如此古怪。
13. Malgré l'appel lancé par le Président par intérim, je me dois de faire quelques observations; je suis peut-être un peu perplexe.
尽管代理主席已经呼吁,但必须讲几;可能有点困。
14. Par conséquent, nous sommes perplexes devant les critiques portant sur la façon dont le Groupe de travail sur la réforme fonctionne.
因此,批评有关改革的小组的工作方式感到迷不解。
15. M. SALINGER (Observateur de Factors Chain International) dit que la définition de la Fédération bancaire de l'Union européenne le laisse perplexe.
SALINGER先生(保理商连锁国际观察员)说,他欧洲银行联合会的定义感到困。
16. Une proposition écrite qui traiterait de la question de l'amélioration des méthodes de travail de la Commission me laisse un peu perplexe.
因此,于就改善委员会工作方式问题提出书面提案一事,有所不解。
17. Donc, nous sommes rendus perplexes par les déclarations qui ont été faites exprimant de sérieuses réserves sur ces deux éléments essentiels des textes.
所以就文本的这两项基本内容表示的严重保留意见所作的发言感到困不解。
18. Cela rend perplexe de voir qu'Israël ne tient pas compte de sa responsabilité à cet égard - une responsabilité bien connue et bien établie.
令人百思不解的是,以色列竟然无视其在这方面的责任——这是久已确立和有文件记载的责任。
19. M. Darcy (Royaume-Uni) est perplexe devant l'emploi des expressions "société de projet" et "promoteurs du projet" à la sous-section 2 de la section E (paragraphe 47).
Darcy先生(联合王国)说,他E节第2分节(第47段)中使用术语“项目公司”和“项目发起人”感到迷不解。
20. La variété des organismes agissant pour le compte des femmes, y compris le Conseil national des affaires féminines et plusieurs ministères, laisse plutôt perplexe.
代表妇女利益的机构有各种各样的,包括妇女事务全国理事会和若干部委,这有点令人感到混淆。