hâte法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-10 23:15:29【hâte】音标
[ɑt]
【hâte】是什么意思、字义解释
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉
2. 烤肉扦
3. 烤肉n.f.急忙, 匆忙, 赶快, 赶紧avoir hâte de (+inf.)急于…Je n'ai qu'une hâte , c'est d'être à samedi.我只有一件事最急, 就是盼着星期六快到。sans hâte 从容不迫地, 不慌不忙地à la hâteloc.adv.匆忙地, 急急忙忙地déjeuner à la hâte 急急忙忙地吃午餐en [avec] hâte , en toute hâteloc.adv.赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
n.f.
1. 急忙, 匆忙, 赶快, 赶紧avoir hâte de (+inf.)急于…Je n'ai qu'une hâte , c'est d'être à samedi.我只有一件事最急, 就是盼着星期六快到。sans hâte 从容不迫地, 不慌不忙地à la hâteloc.adv.匆忙地, 急急忙忙地déjeuner à la hâte 急急忙忙地吃午餐en [avec] hâte , en toute hâteloc.adv.赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
à la hâte
1. loc.adv.匆忙地, 急急忙忙地déjeuner à la hâte 急急忙忙地吃午餐en [avec] hâte , en toute hâteloc.adv.赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
loc.adv.
1. 匆忙地, 急急忙忙地déjeuner à la hâte 急急忙忙地吃午餐en [avec] hâte , en toute hâteloc.adv.赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
en [avec] hâte , en toute hâte
1. loc.adv.赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
loc.adv.
1. 赶快, 火速;急急忙忙地Venez en toute hâte !赶快来呀!On l'envoya en hâte .人们火速派他前往。
【hâte】 : 近义词: 反义词: 词
:
précipiter v.t. ,扔;加快,加速;匆忙进行,促地做某事
近义词:
célérité
diligence
empressement
précipitation
rapidité
vivacité
impatience
promptitude
vitesse
énervement
avidité
presse
bride
toute
allure
toute
vitesse
précipitamment
promptement
rapidement
à la diable
à la sauvette
反义词:
ajournement
atermoiement
inertie
lenteur
mollesse
retard
calme
词
impatiente不耐烦的,不耐心的,性急的,急躁的
envie羡慕,嫉妒
impatience无耐心,性急
impatient无耐心的,性急的
aimé被爱的
bientôt马上,不久
ravi非常高兴的,喜出望外的
attendu等候的, 等待的
enfin最后,终于
chouette<俗>讨人喜欢的
俗>voir看见
【hâte】例句
1. On envoye en hâte chercher le médecin .
人们火速派人去找医生。
2. Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.
医生在匆匆忙忙地给伤员包扎。
3. Il me laissa quelques mots écrits à la hâte.
他匆忙地给我留了一张字条。
4. Je n'ai qu'une hâte, c'est d'être à samedi.
我只有一件事最急, 就是盼着星期六快到。
5. Mais pourquoi as-tu fait ça? demande un agent accouru à la hâte.
“你为什么把人家推海?”警察赶紧追过来问小孩。
6. Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他借口说有个重要的约会就匆忙走掉了。
7. Il a mis son pardessus et il est parti pour la gare en toute hâte.
急忙 急忙 副en toute hâte;précipitamment他穿上大衣,~赶去车站.
8. Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。
9. On a hâte de partir en vacances .
我们急着出门度假。
10. Elle se hâte de terminer un travail.
她赶快结束工作。
11. Le petit chien court vers son maître à la hâte .
小狗急忙冲它主人跑去。
12. Nous ne prônons pas de hâte intempestive.
我们并不主张不必要地促行动。
13. Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.
小红帽赶紧去找大石头。
14. Sincèrement hâte de travailler avec vous main dans la main de coopération.
衷心期待与贵公司合作携手共进。
15. J’avais hâte de retrouver le terrain et cela s’est bien passé.
我很快就重新找到了场上的感觉,一切都很顺利。
16. Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.
我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。
17. Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
真心期待有诚意的朋友来信来函或实地考察。
18. Ceci ne peut pas être fait à la hâte avant les élections.
这项工作不能在选举前促完成。
19. Venez en toute hâte!
赶快来呀!
20. Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?
那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?