écart法语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-28 02:15:12

【écart】音标

[ekar]

【écart】是什么意思、字义解释

n.m.

  1. 1. 间距, 间隔augmenter l'écart des branches d'un compas加大圆规两脚间距grand écart (舞蹈中)一字开

  2. 2. 距, 别, 异écart entre les recettes et les dépenses收支额

  3. 3. 离车道voiture qui a fait un écart pour éviter un piéton为避开行人而向旁边闪了一下车子

  4. 4. 〈转义〉离正道écart de conduite品行不端, 行为失检faire des écarts à un régime不严格遵守制度

  5. 5. 【语言】背离规范用法écart stylistique风格离

  6. 6. 僻地方;小村落

  7. 7. 【工程技术】écart probable标, 概率écart en portée【军事】距离angle d'écart initial【军事】起始向角écart inférieur【机械】下限écart type【数学】均方根à l'écartloc.adv.在一边, 不参与rester à l'écart 呆在一边;袖手旁观mettre qn à l'écart 把某人撇在一边tenir qn à l'écart 〈转义〉把某人排斥在外, 不某人参加, 不某人知道à l'écart deloc.prép.远离…, 与…有一定距离maison à l'écart du village离村庄房屋se tenir à l'écart de l'agitation politique不介入政治风波n.m.

  8. 8. (打牌时)调出不需要牌

  9. 9. (打牌时)调出牌

à l'écart

  1. 1. loc.adv.在一边, 不参与rester à l'écart 呆在一边;袖手旁观mettre qn à l'écart 把某人撇在一边tenir qn à l'écart 〈转义〉把某人排斥在外, 不某人参加, 不某人知道à l'écart deloc.prép.远离…, 与…有一定距离maison à l'écart du village离村庄房屋se tenir à l'écart de l'agitation politique不介入政治风波n.m.

  2. 2. (打牌时)调出不需要牌

  3. 3. (打牌时)调出牌

loc.adv.

  1. 1. 在一边, 不参与rester à l'écart 呆在一边;袖手旁观mettre qn à l'écart 把某人撇在一边tenir qn à l'écart 〈转义〉把某人排斥在外, 不某人参加, 不某人知道à l'écart deloc.prép.远离…, 与…有一定距离maison à l'écart du village离村庄房屋se tenir à l'écart de l'agitation politique不介入政治风波n.m.

  2. 2. (打牌时)调出不需要牌

  3. 3. (打牌时)调出牌

à l'écart de

  1. 1. loc.prép.远离…, 与…有一定距离maison à l'écart du village离村庄房屋se tenir à l'écart de l'agitation politique不介入政治风波n.m.

  2. 2. (打牌时)调出不需要牌

  3. 3. (打牌时)调出牌

loc.prép.

  1. 1. 远离…, 与…有一定距离maison à l'écart du village离村庄房屋se tenir à l'écart de l'agitation politique不介入政治风波n.m.

  2. 2. (打牌时)调出不需要牌

  3. 3. (打牌时)调出牌

n.m.

  1. 1. (打牌时)调出不需要牌

  2. 2. (打牌时)调出牌

【écart】 近义词: 反义词: 联想词

近义词:

  1. différence

  2. digression

  3. distance

  4. débridement

  5. déviation

  6. erreur

  7. espacement

  8. faute

  9. intervalle

  10. marge

  11. variation

  12. écartement

  13. décalage

  14. embardée

  15. incorrection

  16. manquement

  17. gap

  18. écart-type

  19. désaccord

  20. incartade

反义词:

  1. approches

  2. similitude

  3. rapprochement

  4. réunion

  5. coïncidence

  6. concordance

  7. correspondance

  8. égalité

  9. centre

  10. contact

  11. environ

  12. milieu

  13. régularité

联想词

  1. décalage距,距离

  2. éloignement使离开,移开

  3. avantage利益,好处

  4. isolement孤独

  5. éloigné远离,远隔

  6. différence别,异,不同

  7. fossé沟渠,排水沟

  8. pourcentage百分比,百分率

  9. intervalle间隔,间距

  10. espacement间隔

  11. accroissement增加,增长

【écart】例句

1. Elle est restée à l'écart de cette querelle .
   她没有参与这场争吵。
2. L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
   经济上距成了他们间不可逾越旳隔阂。
3. L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
   男女工资别十分显著。
4. La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
   汽车为了避开行人向旁边闪了一下。
5. Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
   这种强烈资历上距也是造成私人行业薪资较低原因。
6. Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
   中国领导人努力使城乡收入距缩小。
7. Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
   在我们那儿,同一天里气温经常相很大。
8. Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
   欧盟国家间,男性预期寿命最大为14年。
9. Il subsiste également de grands écarts au Sud.
   通讯两极分化正类似于城乡界限。
10. Il existe aussi un grand écart entre les revenus.
   另外,危地马拉还存在贫富悬殊现象。
11. Il est nécessaire d'éliminer l'écart numérique actuel.
   有必要弥合现在数码鸿沟。
12. Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.
   只有教育才会使妇女能够缩小这一距。
13. Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
   《条约》缔约国必须缩小这种距。
14. Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
   报告同时显示,薪资距也和产业领域有关。
15. Les normes IFRS autorisent de tels écarts dans certaines circonstances.
   《国际财务报告准则》在某些情况下允许此类离。
16. Aucune nation ne peut rester à l'écart des problèmes mondiaux.
   谁也不能把自己隔离于世界上各种问题。
17. Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
   不过,男女之间仍存在很大距。
18. Ils peuvent diminuer l'écart entre le passé et les défis actuels.
   他们能够缩小过去与当今挑战之间距。
19. La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
   数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
20. Quelles mesures visent à éliminer les écarts salariaux dans tous les secteurs?
   采取了什么措施以确保各部门消除同工不同酬情况?