reconnaître法语的中文翻译、意思
时间: 2025-03-11 23:48:37
【reconnaître】音标
[rəkɔnεtr]
【reconnaître】是什么意思、字义解释
v. t.
-
1. 认出, 辨认出:reconnaître un ami d'enfance 认出一位童年时代的朋友J'ai reconnu sa voix. 我听出了的嗓音。 reconnaître un air dès les premières notes 听了头几个音符就辨认出一个曲子jumeaux impossibles à reconnaître 难以辨认的双生子Je reconnais bien là son sens de la responsabilité. 我从这儿就看得出的责任感。 Je vous reconnais bien là. 我从这儿就看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]reconnaître qn (qch) à … 从…认出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人
-
2. 承认, 确认:reconnaître un gouvernement 承认一个政府reconnaître sa signature 承认自己的L'accusé a reconnu les faits. 告承认了这些事实。 Je reconnais m'être trompé. 我承认自己搞错了。 reconnaître une aptitude à qn 承认某人有某方面才干On a fini par reconnaître son innocence. 终于确认无罪。 On reconnaît qu'il a fait ce qu'il a pu. 大家认为已经尽力而为。 reconnaître qn pour 承认某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导C'est le chef reconnu de l'insurrection. 这是起义军公认的领袖。
-
3. 认识, 意识:reconnaître peu à peu les difficultés d'un sujet 认识一个题目的难点reconnaître le nouveau caractère de la situation internationale 认清国际形势的新特点Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer. 经过医生的检查, 大家意识必须动手术。
-
4. 探查清楚, 察看; 勘测:reconnaître le terrain 察看地形reconnaître un nouveau poste d'écoule d l'ennemi 查清楚敌方新收听哨的情况
-
5. [罕]对(某人做的某事)表示感谢se reconnaître v. pr.
-
6. 认识自己:ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看自己的特征
-
7. [转]自认, 承认:se reconnaître responsable 自己承认有责任
-
8. 辨认自己所在的地方; 判明方向:ne plus reconnaître quelque part 认不出自己在什么地方Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所在的地方。 Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。
-
9. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:se reconnaître dans un raisonnement 想明白了C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。 Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。
-
10. 互相认出:Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 们彼此认不出来了。
-
11. 认出; 察觉:Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。
se reconnaître v. pr.
-
1. 认识自己:ne plus se reconnaître en se regardant dans une glace 照照镜子不认识自己了se reconnaître dans ses enfants 在孩子们身上看自己的特征
-
2. [转]自认, 承认:se reconnaître responsable 自己承认有责任
-
3. 辨认自己所在的地方; 判明方向:ne plus reconnaître quelque part 认不出自己在什么地方Je commence à me reconnaître. 我开始认出自己所在的地方。 Je me reconnais dans cet endroit. 我刻来过这个地方。
-
4. [转]定神, 镇静; 使自己清醒些:se reconnaître dans un raisonnement 想明白了C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus. 简直复杂得把人家都弄糊涂了。 Laissez-moi le temps de me reconnaître. 让我定一定神。
-
5. 互相认出:Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation. 阔别十载, 们彼此认不出来了。
-
6. 认出; 察觉:Le gaz se reconnaît à son odeur. 煤气可以通过它的气味来察觉。
【reconnaître】 派生: 用法: 近义词: 反义词: 联想词
派生:
-
reconnaissance n.f. 认识,认出;承认,确认;侦察;感激
用法:
-
reconnaître qn / qch 认出某人/某物;承认某人/某物
-
reconnaître que + indic. 承认……
近义词:
-
accorder
-
admettre
-
attribuer
-
concéder
-
confesser
-
constater
-
distinguer
-
explorer
-
identifier
-
prêter
-
remettre
-
retrouver
-
rappeler
-
souvenir
-
deviner
-
différencier
-
discerner
-
examiner
-
prospecter
-
visiter
-
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
-
reconnaître à: créditer,
反义词:
-
contester
-
dissimuler
-
méconnaître
-
oublier
-
confondre
-
douter
-
ignorer
-
refuser
-
retirer
-
répudier
-
contesté
-
discuter
-
discuté
-
déguiser
-
déguisé
-
dénier
-
méconnu
-
nier
联想词
-
admettre接纳,接受
-
distinguer区别,辨别,识别
-
comprendre包括,包含
-
connaître知道,认得
-
affirmer断言,肯定
-
considérer细看,察看
-
discerner认出,认清,看出
-
démontrer表明,表示,显示
-
repérer定标记
-
montrer指出,指示
-
apprécier估价,评价
【reconnaître】例句
1. C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
2. Il a le mérite de reconnaître ses torts.
承认错误, 这一点是可取的。
3. Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
4. Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,即使你不承认。
5. Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“我都没怎么见她了,然而有天我看见了她。”
6. Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当时仅仅23岁的乔布斯不愿承认这个女儿。
7. Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时看作此新的国家结构的首领。
8. Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇批判精神的人。
9. Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
10. Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出主人的声音。
11. La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著的效率而闻 。
12. Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看得出的责任感。
13. La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
14. Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我认为是对的。
15. Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
加入了一个公益组织。
16. Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必已经承认是错了。
17. Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
18. Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
19. Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
20. Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出们代表的国家吗?