Quand法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-25 17:52:35【Quand】音标
[kɑ̃]
【Quand】是什么意思、字义解释
adv.
1. 什么时候, 何时conj.
2. 当…时
3. 每当
4. [构成与主句对立时间从句, 动词用直陈式]:Vous veillez encore quand vous avez travaillé de toute la journée!您干了一整天熬夜!
5. [构成让步从句, 从句与主句动词均用条件式]即使
6. [构成感叹句, 主句省略]:Quand je vous le disais!我不跟您说过吗!瞧, 被我说准了吧!Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!没想她也快 16岁了!6<旧>同时, 与旧>~(bien)même[连词短语]即使[后接condit. ]~mêmeadv. [短语]
7. 仍,
8. 不管怎样,至少
conj.
1. 当…时
2. 每当
3. [构成与主句对立时间从句, 动词用直陈式]:Vous veillez encore quand vous avez travaillé de toute la journée!您干了一整天熬夜!
4. [构成让步从句, 从句与主句动词均用条件式]即使
5. [构成感叹句, 主句省略]:Quand je vous le disais!我不跟您说过吗!瞧, 被我说准了吧!Quand je pense qu'elle aura bientôt seize ans!没想她也快 16岁了!6<旧>同时, 与旧>~(bien)même[连词短语]即使[后接condit. ]~mêmeadv. [短语]
6. 仍,
7. 不管怎样,至少
~(bien)même[连词短语]
1. 即使[后接condit. ]~mêmeadv. [短语]
2. 仍,
3. 不管怎样,至少
~mêmeadv. [短语]
1. 仍,
2. 不管怎样,至少
【Quand】 近义词 同音、近音词 联想词
近义词
lorsque
moment
puisque
si
moment
malgré
tout
tout de même
同音、近音词
camp
khan
qu'en
联想词
lorsque当……时
alors那么,在这种情况下
même相同的,同样的
car<英>旅游车
英>que多么
mais可,但,而
surtout特别
puisque既,因为
sinon否则,不的话
bizarrement奇怪
moi我
【Quand】例句
1. Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,什么也不能阻止他。
2. Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡觉的时候很可爱。
3. Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
4. Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞下雨的预兆。
5. Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
6. Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏来时,影子被拉长了。
7. Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候起在那儿的?
8. Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
9. Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
当他车站的时候,火车已经开走了。
10. Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要回晚了他就非常害怕。
11. Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看这只猫,我真的很想摸摸它的毛。
12. Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小时候都喜欢花环。
13. Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受威胁的时候就变得巨大。
14. Réveille-moi quand tu pars.
当你走的时候叫醒我。
15. Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来车间时, 他们已经开始工作。
16. Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄得处都。
17. Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
我同意你简直天方夜谭。
18. J'irai quand j'en aurai envie.
我想去的时候就去。
19. Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术什么时候出现的?
20. Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的时候,我们用蜡烛照明。