nourrir法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-10 18:26:33【nourrir】音标
[nurir]
【nourrir】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 培养, 培育:nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操培育
2. [古]产生
3. 喂奶:nourrir un enfant 奶孩子
4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养料:nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩nourrir des animaux 饲养动物Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。 les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮
5. 赡养, 抚养; 养活:nourrir sa famille 养家avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人
6. 助长; 维持; 增强:Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势nourrir les sons 使声音浑厚洪亮nourrisson style 使文笔有力
7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:nourrir l'espoir 抱着希望nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想
8. 筹划, 筹备:nourrir un projet 酝酿一项计划v. i.有营养:Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。se nourrir v. pr.
9. 吃, 进食; 吸取养料:se nourrir de légumes 吃蔬菜bien se nourrir 吃得好
10. [转]沉浸; 充满:se nourrir de rêves 沉浸于梦想中
v. i.
1. 有营养:Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。se nourrir v. pr.
2. 吃, 进食; 吸取养料:se nourrir de légumes 吃蔬菜bien se nourrir 吃得好
3. [转]沉浸; 充满:se nourrir de rêves 沉浸于梦想中
se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养料:se nourrir de légumes 吃蔬菜bien se nourrir 吃得好
2. [转]沉浸; 充满:se nourrir de rêves 沉浸于梦想中
【nourrir】 联想: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词
联想:
aliment n.m. 食物;养料;精神食粮
名词变化:
nourrice
nourrisson
形容词变化:
nourricier
nourricière
nourrissant
nourrissante
近义词:
alimenter
bercer
caresser
choyer
concevoir
cultiver
entretenir
donner
manger
embecquer
engaver
gaver
gorger
ravitailler
sustenter
combiner
échafauder
ourdir
tramer
repaître
élever
se nourrir: manger, s'alimenter, consommer, se restaurer, se sustenter, s'abreuver, se repaître, vivre, restaurer, abreuver, alimenter, sustenter,
反义词:
affamer
faire
jeûner
priver
sevrer
arrêter
assécher
atténuer
écourter
éteindre
juguler
stopper
abandonner
délaisser
affamé
chasser
écarter
privé
联想词
alimenter给食
cultiver耕种,耕耘
soigner治疗
loger,宿,借宿
entretenir维持,保持
éduquer教育
enrichir使富有,使富足,使富裕
développer打开,展开
élever举起,竖起
survivre比 ...活得长
dévorer吃,吞食
【nourrir】例句
1. Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人母乳喂养她小孩。
2. Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.
她用草喂兔子。
3. Les livres nourrissent notre pensée.
书籍是精神食粮。
4. Il a trois personnes à nourrir .
他有三口人要负担。
5. La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大鱼。
6. Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
7. Elle nourrit les saules et les grands peupliers.
她哺养垂柳和高大白杨。
8. Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.
每月二百八十欧元。吃在他们家。
9. Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
10. Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.
首先,必须对自己从事职业倾注激情。
11. Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好机会抵御疾病。
12. L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边民们关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
13. Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.
为什么狼要吃小羊? --因为他们也要吃东西。
14. Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反过来又引起了不安全和冲突。
15. Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.
生活原本平凡,平凡中孕育着生命伟大。
16. Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来事业上引导我们。
17. L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者?
18. Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.
天天负责喂鹅喝酒,是农夫小女儿。
19. Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
20. Mais nous devons nous efforcer de les nourrir et de les consolider.
我们必须努力保护和巩固所取得进展。