désordre法语的中文翻译、意思

时间: 2025-03-12 08:38:47

【désordre】音标

[dezɔrdr]

【désordre】是什么意思、字义解释

n.m.

  1. 1. 混乱, 紊乱, 杂乱无章, 不整齐, 无秩序mettre qch. en désordre 将某物弄乱une chambre tout en désordre 间乱七八糟désordre des idées思想紊乱, 观点紊乱un savant désordre , un désordre voulu(为使装饰不单而)故意制造不规则désordre dans une administration管理上混乱assemblée où règne le désordre 秩序片混乱大会désordre fonctionnel机能紊乱

  2. 2. 〈转义〉放荡vivre dans le désordre 生活放荡

  3. 3. pl. 骚动, 骚乱

【désordre】 近义词: 反义词: 联想词

近义词:

  1. anarchie

  2. bouleversement

  3. chaos

  4. commotion

  5. confusion

  6. dérèglement

  7. bazar

  8. chantier

  9. fatras

  10. fouillis

  11. pagaille

  12. désorganisation

  13. gabegie

  14. gâchis

  15. affolement

  16. perturbation

  17. trouble

  18. agitation

  19. effervescence

反义词:

  1. agencement

  2. arrangement

  3. calme

  4. classement

  5. discipline

  6. disposition

  7. ordre

  8. rangement

  9. ordonnance

  10. organisation

  11. quiétude

  12. sérénité

  13. équilibre

  14. harmonie

  15. paix

  16. tranquillité

  17. abstinence

  18. alignement

  19. austérité

  20. chasteté

联想词

  1. chaos混沌

  2. ordre顺序,次序

  3. bazar集市,市场

  4. anarchie无政府

  5. trouble混乱,骚动

  6. bordel妓院,窑

  7. pagaille混乱, 杂乱

  8. désorganisation瓦解,解体

  9. déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失

  10. tumulte骚乱,嘈杂,喧闹

  11. dérèglement不规则,失,错乱

【désordre】例句

1. Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
   教室里总有捣乱学生。
2. Isabelle, quel désordre ici !
   伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
3. Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.
   他走进自己乱糟糟房间。
4. Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
   些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
5. Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
   但些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
6. Les ennemis se retirent en désordre.
   敌人溃退了。
7. La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
   上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
8. Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
   据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
9. Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.
   我们必须停止向混乱冲刺,并建设加尊重人类世界。
10. Ce désordre n'est pas sans danger.
   这种错乱不是没有危险。
11. C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !
   这乃是种仅仅由绝望和激情无序……种只有疯狂被判处占有过度无序!
12. Car, pour éviter de graves désordres sociaux, Pékin a besoin d'une croissance non pas seulement forte, mais très forte.
   而为了避免社会出现严重骚乱,北京需要不仅是般经济增长,而是强有力增长。
13. Il y a eu deux cas importants de désordre public.
   发生了两起重大违反公共秩序事件。
14. De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
   许多其它动荡地方也因本组织参与而使它们看到了指路明灯。
15. Dans certains cas, les meurtres ont eu lieu en l'absence de tout désordre sur place.
   在某些情况下,虽然现场并未出现骚动,但仍发生杀人事件。
16. Fournir des informations sur l'aide apportée aux personnes souffrant de désordres mentaux du fait de la guerre.
   请提供资料阐明是否患有因战争引起精神健康问题人提供援助。
17. S'agissant des locaux à usage de bureaux, les photographies font apparaître un certain désordre mais pas de dégâts.
   从所称办公室财产损坏照片来看,这些财产有些乱,但没有损坏。
18. Les événements s'enchaînent alors dans un désordre dont la France s'empresse d'imputer la responsabilité au Président Laurent Gbagbo.
   事件至此陷入片混乱,而法国又急忙将责任归于洛朗·巴博总统。
19. Les forces de Kabila en ont été délogées et ont fui en désordre dans le nord-est de la Zambie.
   卡比拉部队被逐出阵地,并狼狈不堪地逃往赞比亚东北部。
20. L'apparition de symptômes associés à certains désordres peut diminuer leur aptitude à travailler ou à s'occuper d'elles-mêmes et d'autrui.
   与某些病有关症状出现可能干扰工作能力或照顾自己和他人能力。