suspendre法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-11 02:42:46

【suspendre】音标

[syspɑ̃dr]

【suspendre】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 吊, 悬挂; 挂:suspendre une lampe au plafond 把灯吊在天花板下suspendre des vêtements à un porte-manteau 把衣服挂在衣架上suspendre ses pas [转]轻轻地走

  2. 2. 暂停; 中断; 中止; 暂令…停职:suspendre sa marche 暂停前进suspendre une séance 休会suspendre un journal 将报纸暂时停刊suspendre un maire 暂停一个市长的职务suspendre ses paiements [商]停止付款, 止付

  3. 3. 推迟, 暂缓:suspendre l'exécution d'un contrat 缓期执行合同

  4. 4. être suspendu aux lèvres de qn 一字不漏地听某人讲话se suspendre v. pr.自己悬在:Le paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres. 树懒倒悬在树上。

se suspendre v. pr.

  1. 1. 自己悬在:Le paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres. 树懒倒悬在树上。

【suspendre】 近词: 反词: 联词

近词:

  1. arrêter

  2. différer

  3. fermer

  4. interrompre

  5. pendre

  6. accrocher

  7. attacher

  8. fixer

  9. abandonner

  10. cesser

  11. figer

  12. immobiliser

  13. rompre

  14. stopper

  15. ajourner

  16. renvoyer

  17. repousser

  18. retarder

  19. surseoir

  20. démettre

反词:

  1. décrocher

  2. dépendre

  3. continuer

  4. poursuivre

  5. reprendre

  6. anticiper

  7. avancer

  8. précipiter

  9. rapprocher

  10. maintenir

  11. réintégrer

  12. prolonger

  13. prolongé

  14. reconduire

联词

  1. interrompre中断,中止

  2. retirer抽出,拔出

  3. ordonner整理,安排

  4. cesser停止,终止

  5. autoriser准许,允许,同意,

  6. interdire禁止

  7. prolonger延长

  8. bloquer阻止,堵住,封锁

  9. suspension吊起, 悬挂, 挂

  10. renoncer放弃

  11. refuser拒绝

【suspendre】例句

1. Les paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres.
   树懒倒悬在树上。
2. O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
   时间啊!请暂时收起你的羽翼;而慈悲的光阴啊,请暂停流动吧!
3. La séance a été suspendue, puis reprise.
   第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
4. La séance a été suspendue, puis a repris.
   会议曾暂停一次并复会一次。
5. La 4422e séance a été suspendue puis reprise.
   第4422次会议曾暂停一次并复会一次。
6. La séance a été suspendue et reprise une fois.
   会议曾暂停一次并复会一次。
7. Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.
   卢旺达政府宣布暂停合作。
8. En l'absence d'objection, la séance est suspendue.
   由于没有人反对,会议暂停。
9. La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois.
   第4118次会议曾暂停会议,并随后复会。
10. Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.
   这些谈判在审议该法期间暂时中止。
11. La séance a été suspendue une fois et a repris.
   该会议曾暂停一次并复会一次。
12. La réunion a été suspendue à 15h30 et reprise à 16h00.
   下午3时30分休会,下午4时续会。
13. La réunion a été suspendue à 11h05 et reprise à 11h35.
   上午11时05分休会,上午11时35分复会。
14. Ainsi donc, l'impasse demeure; l'aide internationale est toujours suspendue.
   因此,僵局依然存在;国际援助仍然处于中断状态。
15. Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
   一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我拥抱你,轻抚你的银发。
16. L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
   绝对主权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
17. La poursuite des rapatriements a été suspendue jusqu'à la saison sèche.
   更多的回返工作将推迟到旱季来临之后。
18. La 4487e séance a été suspendue une fois, puis a repris.
   第4487次会议暂停一次并复会一次。
19. Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.
   毫无疑问,在武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。
20. Pendant cette période, leur expulsion est suspendue et elles peuvent rester légalement aux Pays-Bas.
   在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。