suspendre法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-11 02:42:46【suspendre】音标
[syspɑ̃dr]
【suspendre】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 吊, 悬挂; 挂:suspendre une lampe au plafond 把灯吊在天花板下suspendre des vêtements à un porte-manteau 把衣服挂在衣架上suspendre ses pas [转]轻轻地走
2. 暂停; 中断; 中止; 暂令…停职:suspendre sa marche 暂停前进suspendre une séance 休会suspendre un journal 将报纸暂时停刊suspendre un maire 暂停一个市长的职务suspendre ses paiements [商]停止付款, 止付
3. 推迟, 暂缓:suspendre l'exécution d'un contrat 缓期执行合同
4. être suspendu aux lèvres de qn 一字不漏地听某人讲话se suspendre v. pr.自己悬在:Le paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres. 树懒倒悬在树上。
se suspendre v. pr.
1. 自己悬在:Le paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres. 树懒倒悬在树上。
【suspendre】 近词: 反词: 联词
近词:
arrêter
différer
fermer
interrompre
pendre
accrocher
attacher
fixer
abandonner
cesser
figer
immobiliser
rompre
stopper
ajourner
renvoyer
repousser
retarder
surseoir
démettre
反词:
décrocher
dépendre
continuer
poursuivre
reprendre
anticiper
avancer
précipiter
rapprocher
maintenir
réintégrer
prolonger
prolongé
reconduire
联词
interrompre中断,中止
retirer抽出,拔出
ordonner整理,安排
cesser停止,终止
autoriser准许,允许,同意,
interdire禁止
prolonger延长
bloquer阻止,堵住,封锁
suspension吊起, 悬挂, 挂
renoncer放弃
refuser拒绝
【suspendre】例句
1. Les paresseux se suspend aux arbres par ses quatre membres.
树懒倒悬在树上。
2. O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
时间啊!请暂时收起你的羽翼;而慈悲的光阴啊,请暂停流动吧!
3. La séance a été suspendue, puis reprise.
第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
4. La séance a été suspendue, puis a repris.
会议曾暂停一次并复会一次。
5. La 4422e séance a été suspendue puis reprise.
第4422次会议曾暂停一次并复会一次。
6. La séance a été suspendue et reprise une fois.
会议曾暂停一次并复会一次。
7. Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.
卢旺达政府宣布暂停合作。
8. En l'absence d'objection, la séance est suspendue.
由于没有人反对,会议暂停。
9. La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois.
第4118次会议曾暂停会议,并随后复会。
10. Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.
这些谈判在审议该法期间暂时中止。
11. La séance a été suspendue une fois et a repris.
该会议曾暂停一次并复会一次。
12. La réunion a été suspendue à 15h30 et reprise à 16h00.
下午3时30分休会,下午4时续会。
13. La réunion a été suspendue à 11h05 et reprise à 11h35.
上午11时05分休会,上午11时35分复会。
14. Ainsi donc, l'impasse demeure; l'aide internationale est toujours suspendue.
因此,僵局依然存在;国际援助仍然处于中断状态。
15. Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我拥抱你,轻抚你的银发。
16. L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对主权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
17. La poursuite des rapatriements a été suspendue jusqu'à la saison sèche.
更多的回返工作将推迟到旱季来临之后。
18. La 4487e séance a été suspendue une fois, puis a repris.
第4487次会议暂停一次并复会一次。
19. Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.
毫无疑问,在武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。
20. Pendant cette période, leur expulsion est suspendue et elles peuvent rester légalement aux Pays-Bas.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。