angoissé法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-10 23:18:52【angoissé】音标
[ɑ̃gwase]
【angoissé】是什么意思、字义解释
a.
1. 极端不安的, 焦虑的, 苦恼的, 恐慌的pousser un cri angoissé 惊叫一声il me regarde avec un regard angoissé 他用一种极端不安的目光看我n.极端不安的人, 显得恐慌的人; 易恐慌的人c'est une angoissée 她是一个容易忧虑不安的人
n.
1. 极端不安的人, 显得恐慌的人; 易恐慌的人c'est une angoissée 她是一个容易忧虑不安的人
【angoissé】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
anxieux
inquiet
peureux
soucieux
être
préoccupé
être
tourmenté
craintif
contracté
tourmenté
stressé
反义词:
confiant
léger
tranquille
联想词
anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的
inquiet不安的,忧虑的
désespéré绝望的
effrayé受惊的,惊恐的
fatigué疲劳的
angoisse极端不安,焦虑,苦恼
dépressif使下陷的
frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的
tourmenté折磨
énervé经质的,经紧张的,过度兴奋的
troublé混乱的
【angoissé】例句
1. Le regard angoissé des laissés-pour-compte devrait interpeller notre conscience plus encore que les statistiques pourtant tout aussi dramatiques de l'inégalité sociale.
处于社会边缘者受伤的眼应该比关于社会不平等现象的同样强烈的统计数字更能打我们的良心。
2. Mais nos succès, pour remarquables qu'ils soient, sont encore loin des attentes angoissées des millions d'hommes, de femmes et d'enfants à travers le monde.
虽然我们的成功可能十分显赫,但它们仍没有满足全世界在痛苦中等待的上百万男人、妇女和儿童的期望。
3. À chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.
随着一个个的葬礼充分展现愤怒的家庭成员的形象和痛苦表情,以色列人对巴勒斯坦人的不幸死亡表达和歉意。
4. La tragédie humaine de grande ampleur qui s'est déroulée il y a un an au Kosovo a profondément angoissé et inquiété aussi bien le peuple pakistanais que les peuples du monde entier.
一年多前在科索沃出现的大规模人间悲剧使巴基斯坦人民深感不安和担忧,也使全世界人民深感不安和担忧。
5. Nous vivons angoissés en sachant qu'aucun pays n'est à l'abri dans l'univers mondialisé et que des ennemis, déterminés à tuer et à mourir, peuvent commettre des crimes à grande échelle à tout moment.
我们现在不安地认识到,在全球化的世界,没有一个国家是不易受伤害的,隐藏在内部的敌人可以在任何时间实施大规模谋杀,他们决心要杀人和死亡。
6. Plus qu'une planète angoissée par la pauvreté et l'inégalité, ce qui est le cas pour la grande majorité, le monde devrait être la somme de peuples satisfaits, au moins pour ce qui concerne les aspects fondamentaux ou essentiels.
这个世界不应是一个绝大多数人因贫困和不公平而感到痛苦的世界,而应是至少人民的基本需要和要求得到满足的世界。
7. L'humanité, ébranlée et angoissée par sa traversée du XXe siècle, marquée par le sang, les calamités et la discrimination, attend avec impatience un avenir meilleur dans le nouveau siècle; un avenir fondé sur la justice, la dignité et le respect des droits de la personne.
人类在二十世纪的旅途中破碎而痛苦,因流血、灾难和歧视而面目全非。 现在它正热切地等待着新世纪中有一个更美好的明天,这个未来将以正义和尊严以及人的权利为基础。
8. Il arrive que des femmes qui ont survécu à un viol commis pendant un conflit armé ne sachent pas avec certitude si elles sont séropositives ou non et n'aient pas très envie d'en avoir le cœur net car en raison du traumatisme causé par un viol brutal , elles sont peut-être angoissées à l'idée de consulter un médecin ou un prestataire de soins de santé de sexe masculin.
武装冲突情况下的强奸幸存者可能不确切解她们的艾滋病毒状况,并且搞清情况的机很小,因为暴力强奸的创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。