distinguer法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-25 20:53:00【distinguer】音标
[distɛ̃ge]
【distinguer】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 使不同, 使有区别:caractéristiques qui distinguent une chose d'une autre 使一事物区别于另一事物特征
2. 区别, 辨别, 识别:acquérir une meilleure aptitude à distinguer le vrai marxisme du faux 提高识别真假马克思主义能力
3. 选中, 挑, 看中
4. 辨认; 看, , 觉:distinguer qn au milieu d'une foule 在一群人中认某人distinguer les odeurs 辨别气味se distinguer v. pr.
5. 不同于, 区别于:Il se distingue de son frère par son caractère. 他和他兄弟性格上不同。
6. 众, 名, 扬名; 成绩卓越, 立功:se distinguer par sa vaillance 以英勇著称se distinguer dans les combats pour la défense de la patrie 在保卫祖国战斗中立下了卓越功勋les éléments actifs qui se sont distingués au cours de la lutte 在斗争中表积极分子3 . 被辨认, , 显
se distinguer v. pr.
1. 不同于, 区别于:Il se distingue de son frère par son caractère. 他和他兄弟性格上不同。
2. 众, 名, 扬名; 成绩卓越, 立功:se distinguer par sa vaillance 以英勇著称se distinguer dans les combats pour la défense de la patrie 在保卫祖国战斗中立下了卓越功勋les éléments actifs qui se sont distingués au cours de la lutte 在斗争中表积极分子3 . 被辨认, , 显
【distinguer】 派生: 近义词: 反义词: 联想词
派生:
distingué, e a. 优雅,高雅;讲究;〈书〉卓越,高贵
近义词:
aviser
caractériser
différencier
discerner
discriminer
apercevoir
découvrir
reconnaître
démêler
isoler
séparer
individualiser
percevoir
remarquer
saisir
voir
entendre
dissocier
différencier
différer
se distinguer: différer, exceller, se caractériser, se différencier, se particulariser, se singulariser, émerger, percer, se signaler, s'illustrer, se séparer, triompher, particulariser, briller, différencier, singulariser, illustrer, signaler, démarquer,
反义词:
approcher
assimiler
confondre
mélanger
mêler
identifier
déshonorer
englober
allier
allié
assimilé
brouiller
brouillé
effacer
généraliser
haïr
ignorer
négliger
rabaisser
se distinguer: s'assimiler, se rapprocher, se déshonorer,
联想词
différencier区别,区分,鉴别
discerner认,认清,看
reconnaître认
caractériser显示…特征,描绘…特征
dissocier使分解,使分离
repérer定标记
confondre混淆,搞错
déceler识破,觉察
identifier辨认
cerner围住,包围
définir确定,规定
【distinguer】例句
1. Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很难。
2. Je distingue les collines au loin.
我看到远处。
3. Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵品质,不凡口感。
4. Il faut distinguer le bien et le mal.
要辨明善恶。
5. Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!
要区分开是朋友还是阿谀者!
6. Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常社会经验确实真实。
7. On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认这一圆形脸部形状。
8. Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
这个民族以其对死者崇敬而闻名。
9. Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 请接受我崇高敬意。
10. D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们教育系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
11. On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
这对孪生兄弟很难辨别。
12. Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权利(即:公民权利和政治权利,以及经济、社会和文化权利)实可以是诸项政策方案具体结果。
13. Elle doit également être nettement distinguée de la politique sociale.
此外,应该明确区分家庭政策和社会政策。
14. La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
15. Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
要把这两个孪生兄弟区别开是很难。
16. Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇高敬意。
17. Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您回信.
18. Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。
19. On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).
主要可以分为奥伊话(北方方言)和奥克话(南方方言)。
20. Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。