【lame】的翻译、意思
时间: 2025-01-10 23:01:36【lame】怎么读
美:[lem]
英:[leɪm]
【lame】是什么意思、字义解释
1. adj. 跛足的;僵痛的;不完全的;无说服力的;差劲的,蹩脚的
2. vi. 变跛
3. vt. 使跛;使成残废
【lame】等级考试
TEM4 ( lamer, lamest )
【lame】的详细解释
单词学*与分析:[lame]
1. 基本定义
- 字面意思:Lame 指身体某部位(通常是腿或脚)受伤或残疾,导致行走困难。引申义上,它也可以用来形容某事物无趣、不令人满意或不够好的状态。
- 词性:形容词 (adjective);也可作为动词 (verb) 用于某些非正式场合。
2. 词源与起源
-
词源分析:Lame 源自古英语单词“lama”,意为“跛足的”,与德语“lahm”和荷兰语“lam”同源,均指的是因伤或残疾而行动不便的状态。
-
历史背景:该词在英语中的使用可追溯到12世纪,最初用于描述身体残疾,之后逐渐引申到形容事物的乏味或不成功。
-
课本:Lame 可能出现在**的初中或高中英语教材中,尤其是在描述身体状况或情感表达的章节。牛津和美国的中学教材也会涉及该词,通常在对话或阅读理解中。
3. 使用场景
-
正式与非正式语境:
- 正式:在医学或心理学文献中,lame 可以用来描述身体上的缺陷或某种情况的缺陷。
- 非正式:在日常对话中,常用来形容某个建议或计划无趣、不可行或毫无吸引力。例如:“That excuse was really lame.”(那个借口真是无聊透顶。)
-
特殊场合:在法律文书中,lame 可能用于描述受伤的受害者的状态;在艺术评论中,它可以用来形容一部作品的表现力不强。
4. 示例句子
-
The dog was lame after the accident.
这只狗在事故后变得跛了。
— 出处:日常交流 -
His argument was so lame that no one took it seriously.
他的论点太无聊了,没人认真看待。
— 出处:网络论坛 -
The presentation was lame and failed to engage the audience.
演讲很无趣,未能吸引观众的注意。
— 出处:商业会议 -
I felt lame for not being able to join the game.
我因无法参加比赛而感到很沮丧。
— 出处:社交媒体 -
She offered a lame excuse for being late to the meeting.
她为迟到会议提供了一个无聊的借口。
— 出处:职场交流
5. 同义词与反义词
-
同义词:
- Inadequate:指不足或不够的状态,但更正式。
- Weak:通常指力量不足,语气较强烈,但可以在某些情况下替换。
-
反义词:
- Able:指能够或有能力的,与 lame 正好相反。
- Exciting:指令人兴奋的,通常用来形容积极有趣的事物。
*. 记忆方法
- 音标记忆法:/leɪm/,可以通过分解音节来记忆,比如“莱姆”是“无趣”的谐音联想。
- 谐音联想记忆:将“lame”联想到“雷姆”,想象一个无趣的雷姆(角色),帮助记忆其含义。
7. 关联词汇
- Excuse (借口)
- Injury (受伤)
- Weakness (弱点)
- Boring (无聊)
- Disability (残疾)
通过这种结构化的学方法,学者可以更全面地理解和记忆“lame”这个单词。
【lame】例句
1、[ADJ] If someone is lame, they are unable to walk properly because of damage to one or both of their legs. 瘸的
例:He was aware that she was lame in one leg.他知道她有一条腿是瘸的。
2、[N-PLURAL] The lame are people who are lame. 瘸子
例:...the wounded and the lame of the last war.…在上次战争中受伤的和腿瘸的人。
3、[ADJ] If you describe an excuse, argument, or remark as lame, you mean that it is poor or weak. 站不住脚的
例:He mumbled some lame excuse about having gone to sleep.他为刚才睡着咕哝了个站不住脚的理由。
4、[[ADV with v]] lamely 站不住脚地
例:"Lovely house," I said lamely.“好漂亮的房子,”我勉强地说。